科大讯飞打造北京冬奥会无障碍通信

万露娟
导读 作为 2022 年北京冬奥会和冬残奥会自动翻译软件的官方独家供应商,科大讯飞凭借其智能产品在最近的奥运会上推动了无障碍通信。其中,双屏

作为 2022 年北京冬奥会和冬残奥会自动翻译软件的官方独家供应商,科大讯飞凭借其智能产品在最近的奥运会上推动了无障碍通信。其中,双屏翻译机、智能录音机、虚拟助手“爱家”保障了运动员、记者、裁判之间的顺畅交流。

科大讯飞的产品被多位国际运动员认为有助于获得积极的奥运体验。美国自由式滑雪运动员戴维·怀斯在Instagram 上发布了 他使用科大讯飞双屏翻译的视频,并写道:“能够使用科大讯飞的翻译机很有趣……我期待着教我的孩子一些中文,并再次带着它去旅行。” 美籍华裔自由式滑雪运动员顾爱玲(Eileen Gu)点赞并评论“我好喜欢”。

2022年北京冬奥会使用的科大讯飞产品包括:

科大讯飞双屏翻译器可以在线翻译83种语言,离线翻译16种语言,同时还可以解释冬奥会赛事中的体育术语。它有效地帮助了运动员交流、媒体工作人员进行采访以及观众在奥运会期间的联系。

科大讯飞的智能耳机 iFlybuds 支持 30 种语言和方言的电话和在线会议的录音和转录,准确率达到 98%。该设备还允许在中英文、日文、韩文、法文、西班牙文和俄文之间进行实时翻译,并且可以生成交互摘要,同时可以在设备上编辑和共享文件。

科大讯飞的智能录音笔具有多种功能,包括语音录音和转录、中英实时翻译、降噪和不同设备上的文件共享。在奥运会上,录音机帮助记者高效地制作报道,并通过将广播实时转录成文本来帮助听力受损的人。

科大讯飞的智能会议系统在奥运会期间被50个办公室采用,实现了1000多场会议和活动的无障碍沟通。智能系统支持在线和离线实时语音识别和同声传译,准确率达95%,并可投射翻译供观众观看。

虚拟助手“爱家”结合多种语音技术,助力运动员、记者和观众之间的互动。爱家精通中文、英文、日文、俄文、法文和西班牙文,通过回答有关奥运会发展、中国历史、吃饭地点、参观地点、天气预报和其他主题的问题,帮助游客驾驭奥运会。

科大讯飞通过对北京冬奥会和残奥会的贡献,帮助实现了国际社会的无障碍沟通。科大讯飞很自豪其产品是日益互联的世界的一部分,并计划继续完善其工具,以通过连接进一步增强社区的能力。

标签: 科大讯飞

版权声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!